Wednesday, 25 May 2016 08:12

Eluz Tminun

Written by
Dopo 3 anni di lavoro, meticolosamente, pazientemente raccolta di piccoli stracci e preziose tele tessute a mano ecco che Eluz Tminun, la via della tessitrice prende forma. Ricordi e immagini e sotto gli occhi, semplice vita, alla fine uniformi in qualcosa di completo e vivente, passaggio obbligato per tutti quelli che d'ora in poi, arrivando alla stazione di Taruku vorranno visitare quello che ora è parco nazionale, ma che è e sarà sempre "la casa antica" di quel popolo, la gente di Lin Gieh Wen - Labay - i Seddiq Truku. Hanno collaborato alla sua realizzazione più di 30 donne indigene formosiane, che seguendo le tecniche tramandate, usando le mani, hanno reso possibile tutto questo. Mi astengo da giudizi personali in merito, non sarei obbiettivo, sarei troppo emotivo, ma una cosa mi sento di dirla: il riscatto dei popoli indigeni, stuprati ed insultati da una civilizzazione barbara e arrogante, passa solo attraverso l'amore. La lotta continua. After 3 years of work, meticulously, patiently collecting small rags and precious hand-woven fabrics, Eluz Tminun, the way of weaver takes shape. Memories and images, and under the eyes, simple life, the uniform order in something complete and alive, a necessary step for all those who from now, arriving at the Taruku station, will want visit what is now a national park, but for us will always be "the old house"of Seddiq Truku, the people of Lin Wen Gieh - Labay -. Have collaborated in this art piace more than 30 indigenous women, that following the techniques passed down, using hands, have made this possible. I refrain from personal judgments about, I would not be objective, I would be too emotional, but one thing I would say: the redemption of the indigenous people, raped and insulted by an arrogant and barbaric “civilization”, passes only through love. The struggle continues. Ps: sorry for my English.

Media

Last modified on Wednesday, 25 May 2016 08:17
Friday, 30 October 2015 12:58

Taiwan Land Art Festival 2015

Written by
The first year of the Taiwan East Coast Land Art Festival. 8 artists were invited to create a piece of land art on the east coast of Taiwan in Taitung County. After the works were completed several activities including concerts and open studios were held for the public to enjoy the art, meet the artists, and take in the scenery of the east coast. Prima edizione del Taiwan East Coast Land Art Festival. Otto artisti, sette opere d'arte. Buona visione.

Media

Friday, 30 October 2015 12:13

Nocturne volume 1

Written by
A nighttime trip between different sounds and setting born from the melting point of Joe Rehmer (music and sound) and Tommaso Muzzi (film and editing. How inspire how?

Media

Last modified on Friday, 30 October 2015 12:47
Thursday, 03 September 2015 14:54

Ocean Treasure

Written by
The taiwan indigenous artist Labay Lin involve in perfomraces with her art works...from the ocean.

Media

Thursday, 03 September 2015 14:39

Soy Flor

Written by
Short exhibition documentary, filmed within a public secondary school of the Taiwanese city of Hualien. The work offers a special view original on the educational forms and cultural modes of the so called “White China”.

Media

Wednesday, 02 September 2015 16:51

Vi Ascolto

Written by
Performative art video installation designed for HWEILAN INTERNATIONAL ARTISTS WORKSHOP 2015 The video is entirely maked with GoPro camera used for observe the art performance by the eye of performer.

Media

Wednesday, 02 September 2015 16:19

L'ideografo

Written by
Short movie focus on the ancient Chinese calligraphy, realized during the first interdisciplinary art residence of Toucheng (Taiwan). This work give me the opportunity to discover deeper the stop-motion technic and basic body performance. The subject is a old calligraphy master how was very open to give his availability on make same surrealistic act.

Media

Wednesday, 02 September 2015 15:55

East Coast Heart Festival

Written by
9 artists are given an outdoor location on the east coast of Taitung, Taiwan to create an installation art piece. Art work with the patronage of -Taiwna heart of Asia- Music by Ananasi feat. Accovio Accovio

Media

Last modified on Wednesday, 02 September 2015 16:17
Tuesday, 11 March 2014 15:51

Through

Written by
HWEILAN INTERNATIONAL ARTISTS WORKSHOP 2009 (Cooperation by Mariana Zamarbide, Lin Labay, Tommaso Muzzi, and Tai Han Hong. 瑪莉安娜•剌馬帝德, 林介文, 都馬索•牧堤, 戴翰泓 共同創作) 2009 Video, Wooden joints structure chair with stairs, Periscope, Plastic tubes, teeth model, Paint. 錄像、木結構梯椅、潛望鏡、塑膠管、齒模、油漆。 Dimentions depend on spaces. 尺寸依實際場地調整。 The most interesting part in the workshop is the communication between the artists. We create this artwork together and in this work of art we also brought difference background from our commonality with each other. When different essence meet together In one space Different perception exists at the same time We are imagining that... Does thinking and behavior will be consistent with eace other? The beginning, The ending, Where is the boundary between two of them? This installation includes two parallel spaces, the passageway with people passing, the unused top space behind ceiling. Through the voices, images and the intervention of visits to connect with the two spaces. Workshop 最有趣的是藝術家之間的交流, 我們共同創作,試圖從不同的背景中連結彼此的共通性。 當不同的本質相遇 一個空間 同時存在著不同的認知 我們想像... 思想和行為是一致的嗎? 開始與結束,哪裡是兩者之間的界線? 這個裝置包含了兩個平行空間:人來人往的通道和不被使用的天花板上方隔間。 透過聲音、影像和參觀者的介入,連結此二空間。

Media

Last modified on Tuesday, 11 March 2014 16:54